默认冷灰
24号文字
方正启体

画漫画从巨人开始 正文卷 第五十章 整活?

作者:见剑思冷哟 分类:都市 更新时间:2022-05-22 00:43:52直达底部

 

高速文字首发 本站域名 www.xuanyge.info 手机同步阅读请访问 wap.xuanyge.info


随机推荐:霍总放手吧,姜秘书已死心 八零城里小娇妻,嫁个厂长腰很疼 吾凰万岁 小娇娇嫁到,残王站起来宠 医妻娇软,战神将军掐腰宠 玄门大佬归来后,全家跪着求原谅 官道天梯 呜!又被大佬强制爱了 

    斯坦李这条特殊的私信请求。

    顾一良还是看到的了。

    平时粉丝私信虽然多,不过他都会看。

    他跟外界对他的印象不同,顾一良还是比较粉丝的看法的。

    基本粉丝的私信他都会清一遍,回复的话就看时间了,有时间他一定回复。

    在斯坦李先生发给他信息的第二天,顾一良刚画完最新话的NAME,正打算休息一下看看社交账号,有没有什么粉丝的私信。

    翻了一阵。

    这条非常特殊的私信,他一下子就关注到了。

    首先名字就很引人注意。

    Stan Lee。

    前世顾一良就是漫威迷,漫威电影他是一部都没落下。

    瞟了一眼名字是Stan Lee,眼神一下子就关注到了。

    虽然他猜大概率是粉丝瞎起的名字,但目的还是达到了,顾一良点了进去。

    外国粉丝?

    还带英文版私信。

    真是手打的?

    顾一良看着洋洋洒洒的一大段话,英文他学的不行,看不是很懂,但看的很唬人。

    他看的是下面的中文翻译版,确实是中文翻译器翻译的,有些语句都有翻译腔了。

    话很长,顾一良还是看了一段时间的。

    这位Stan Lee私信中告诉顾一良他是外国人,妻子送给他顾一良的漫画《进击的巨人》,看完觉得夜不能寐,于是想买接下来的单行本,但是找不到购买渠道,看顾一良抽奖送,于是想让顾一良搞几本。

    总结用几个词语来说就是gkd,夜不能寐,想买单行本。

    Emm....

    起初顾一良是不相信的。

    骗鬼呢,外国粉丝。

    大概率是国内粉丝整活,装成外国粉丝来骗顾一良,让顾一良给他来几本单行本。

    这种事情也不是没发生过。

    之前粉丝有发“我是秦始皇,我没有死,现在急需单行本唤醒十万兵马俑的复活统一世界的”。

    不然就是“我是陈冠希,我现在在LA,我遇到一些很坏很坏的人现在需要你的帮助,微信转账三百本单行本,我对你敬礼Salute”。

    不过话说这次的活还挺新奇,整个外国友人夜不能寐的,还老婆送的。

    顾一良玩心一来,就调侃了这位Stan Lee几句。

    没想到对方秒回。

    这是顾一良想不到的。

    回的还是英文。

    英文顾一良看不懂,翻译了一下,大致意思是我真的是正宗的外国友人。

    耿直的斯坦李非常实诚地还附带了一张自拍加上手写《进击的巨人》的照片。

    这下轮到顾一良懵了。

    不是吧。

    真有外国粉丝看?

    原来不是整活。

    定睛一看。

    这人怎么看着有点眼熟啊。

    有点像漫威的糟老头子。

    还没等顾一良反应过来,斯坦李又发消息过来了,很礼貌的询问有没有单行本可以卖给他。

    外国友人就是很实诚。

    刚刚顾一良还觉得是粉丝整活,现在情况就不一样了。

    而且还不用卖,免费送你斯坦李一套+最新的刊印版的。

    得知作者如此慷慨大方,斯坦李非常高兴,不仅省了一笔钱,免了抽奖的功夫,还能白拿最新的。

    便连连感谢。

    整得顾一良都不好意思了。

    不过另一方面顾一良也很疑惑。

    自己的漫画《进击的巨人》怎么会流到外国去的。

    据他所知Dance应该是没有海外渠道售卖的才对啊,基本市场都是华夏国国内。

    可能会有少部分书籍会供应给樱花国。

    毕竟樱花国的市场和文化都还不错的,又离得不是很远,Dance还是有试水销售的。

    樱花国的市场反应呢,自然是不错的。

    因为巨人早期画工一般般,樱花国大部分人喜欢画工精美的漫画。

    但还是积累了不少粉丝的。

    虽然没有华夏国这么火热,但单行本卖的不错,即使樱花国的供应量不多,同样被抢购完了。

    而其他国家的情况他就不清楚了。

    现在的国际形势,虽然会有单行本流出,但也不多,形不成趋势,没有数据支撑,他不敢笃定。

    而且因为语言的关系,按理来说应该很少人知道才对。

    不过看这个样子如果在外国试水销售,市场反应应该也会很不错,毕竟找单行本都找到本国作者这里来了。

    找个机会可以跟Dance那边商量一下是不是可以留一批给海外的读者。

    《进击的巨人》看样子是时候可以走出国门了。

    原世界的《进击的巨人》在外国也是很火的,动漫播出之后,有很多B站上的UP主还会专门搬运很多外国观众看高能场面的反应。

    非常有趣。

    斯坦李一番感谢之后。

    接着紧接着便是一顿吹,说从来没有接触这种漫画,看完感觉非常喜欢,还问了些很官方的问题。

    比如创作理念是什么,怎么想到这种设定的。

    同时也说了自己也是一名漫画家,只不过他们国家的漫画跟《进击的巨人》有很大的区别。

    相当于学术交流。

    顾一良一听,那确实,美漫和日漫区别肯定大了。

    如果具体到指代对象,《蜘蛛侠》和《进击的巨人》。

    超级英雄漫画和Jump系少年漫画。

    根本就不是一个类型的。

    构图上美漫的话,静态分镜会比较多,同时也比较精美细致,在动态分镜上的牺牲会比较大。

    通常像是一副图画加上大段大段的旁白和对话。

    这也是为什么美漫改成真人电影那么顺畅的原因。

    因为本身就像一个带着台词的电影快照集啊。

    文化来说更注重于时代性,而且个人主义一些,这跟国情有关。

    不过这也是大部分美漫的特点而已,还有少部分神作有跳出框架来。

    日漫就不同了,动态上比美漫要强,而且文化上,遵从于热血,友情,同伴。

    所以改成真人电影会非常中二。

    除了美漫和日漫,其实顾一良更希望的华夏国国漫能够出头,原世界还有很长的一条路要走,他希望这个世界有不一样的趋势。

    不过除开这些,顾一良还是跟斯坦李聊了些其他的话题。

    还是蛮愉快的。

    这个世界的斯坦李似乎还没大火发迹,不过人没有变。

    很多思想跟其他人完全不同,看得出还是一枚金子。

    对于顾一良来说,交际的好的话以后可能是一个很有能量的朋友。

    两人愉快地交谈过后,便友好的互换了联系方式,以便以后方便交流心得。

    一来二去。

    二人便成为了good Friend。
高速文字首发 本站域名 www.xuanyge.info 手机同步阅读请访问 wap.xuanyge.info